1.医学文献翻译软件推荐

2.请帮助翻译一下下面的医学文献 ,十分感谢!

医学文献翻译软件推荐

医学文献翻译app_医学文献翻译金价

医学文献翻译软件推荐如下:

1、Transgod。

这款软件上传文件后直接翻译就可以,操作简单。同时它还可以保留医学专业词汇翻译的准确率和正确率。一般来说文献都存在有大量的表格,图线等,而这款软件翻译后可以保持文献的版式不变,从而有利于直接进行中英文对比,有利于中文直接进行引用。

2、ACT智能医学翻译平台。

这个平台最令人喜爱的是他免费开放使用,而且他既支持文档也支持文献的医学翻译使用,适用PDF、WORD等多种模板。当然,最重要的是涵盖大量的医药领域术语,这些术语来源于药典、开放物数据库、以及大量的医学书籍,可以很好地支持医学相关领域的翻译。

3、欧路词典。

欧路词典作为一个专业的词典,它的专业性词汇量毋庸置疑,可以提供其他软件提供不了的医学专业词汇。除此之外,它在进行相关翻译的同时会配备上相应的图文,不得不说配备上图文上对于翻译来说更有助于理解。

除了以上介绍的这三款软件,肯定还有各种各样的医学翻译软件,而且每个人的使用习惯也不尽相同,可能对于不同的软件的喜爱程度也不同,需要自己独自去摸索出来最适合自己的翻译软件。

请帮助翻译一下下面的医学文献 ,十分感谢!

The purpose of our study was to retrospectively evaluate the feasibility, safety and effectiveness of microwave ablation (MWA) in nine patients with unresectable lung tumour.

我们研究目的在于对微波消融法的可行性、安全性及有效性进行回顾性的评估,跟踪对象为无法进行切除术的9名肝癌患者。

Ten lesions were treated in ten ablation sessions in nine patients.

9名患者共进行了10处病变的消融疗程。

The treatments were performed with a microwave generator with 45 W and 915 MHz connected to a 14.5-gauge antenna for 10 min.

治疗使用了45W,频率为915MHZ的微波产生器,与一个14.5-盖革的天线连接,持续10分钟。

Antenna placement was performed with computed tomography (CT) fluoroscopy guidance or XperGuide.

放置天线时,使用了CT或Xper CT进行引导。

All patients underwent CT follow-up at 1, 3 and 6 months from the procedure.

所有患者在治疗后都在1,3及6个月后进行了CT复检。

Technical success was obtained in all cases; mortality at 30 days was 0%.

所有病例在技术上都成功了,30天死亡率为0%.

This study shows that in selected patients, MWA is a valid alternative to other ablative techniques.

这项研究表明在选中的病人中,相对于其它消融技术而言,MWA(微波消融法)是一项有效的选择。

Further studies are required to demonstrate the short- and long-term effects of this technique and to make a comparison with other available ablation systems, especially with radiofrequency.

此疗法的短期及长期效果仍有待进一步的研究论证,并且与其它现有的消融技术做出比较,尤其是射频技术。