1.求助两道英语选择题、!!!!

2.请英语高手翻译

3.我们应该保持冷静英语

4.生活情景英语对话短文

5.求,英语高手,帮我翻译下这段较为专业的文字,在线等!

求助两道英语选择题、!!!!

关于油价的英语作文_如何面对油价的问题英语

2、As the price of oil keeps _____,people he to pay more for driving a car.

A)to go up B)going up C)gone up D)go up

第二题我觉得选B 。 - - 。

然后希望高手们能给出解题思路。(语法)

答:就是B

译:由于油价持续上涨,人们不得不为开车支付更多的钱。

析:只有keep doing sth. 这一种结构表示“不断做某事”。没有另三种用法。做对这题其实并不难。不知道“参考”答案是什么。

请英语高手翻译

手工翻译,希望对你有所帮助

随着汽油价格的上涨,人们乘车上下班的习惯正在慢慢改变。在发达国家,那意味着更少使用私家车而更多地使用公共交通工具,或者弃用摩托车改用自行车。但是高油价对发展中国家的影响是最大的,因为这些地方货币供应紧张。

约瑟夫.穆西约卡住在内罗毕的一处贫民区。他每天上下班走在路上的时间有3个小时。他现在再也付不起公共交通费了,他上班来回的车费是1.2美元,但是他每天只能挣到1.5美元,还要供养一个8人的大家庭。 他说现在生活太艰难了。油价上涨了,所以他意识到还是走路比较好,这样他能省下一些钱来作为日常开支。现在他仍然是走着上下班,心里期望着有一天他也能有钱享受更轻松更舒适的生活(这里实际上指有钱坐得起车,不过直接翻译为生活也问题不大,看自己理解了)。

在世界的大多数地方,飞涨的油价使得人们开始寻找解决方法。在印度尼西亚和其他一些地方,一个解决方法是使用公共交通运输。丽莎.里亚娜是雅加达的乘车上班族的一员,现在她更多的把自己的车停在家里,因为油价比以前更贵了。自从油价开始上涨,她就更多地乘公共车上下班了。泰国投入了相当数量的资金用于建造轻轨,地铁系统和公共汽车网络来缓解曼谷严重的堵车现象。更多的公共交通系统也正在建设中。

苏.巴雅顿在离家20公里的美国大使馆上班,她每天开车在路上的时间平均有2个小时。她喜欢自己的车,因为它更安全,更方便。她认为曼谷的交通问题不是一时半会就能解决的。

在美国,如今更难在公交车和列车上找到空座位了,原因是油价已经涨到1美元一升了。每个人都在抱怨高油价。洛杉矶是美国的第二大城市,令其闻名于世的是它发达的**业,还有糟糕的交通状况。尽管最近有所改进,但是对于洛杉矶这样一个如此庞大的城市来说,其公共交通系统还不够普及。洛杉矶人也不大愿意让自己的车闲在家里。

我们应该保持冷静英语

我们应该保持冷静英语是We should keep calm。

一、关于冷静的重点词汇:

应该:should?;?ought to?;?must?;?be supposed to?;?might?;?would do well to?;

保持冷静:keep calm?;?keep one's shirt on?;?keep cool?;?stay cool。

二、关于冷静的双语例句:

他的建议是,我们应该保持冷静。

His?suggestion?is?that?we?should?stay?calm.?

尽管全球金融稳定的负面风险因油价上升而明显增加了,但是我们应该保持冷静,理性地面对这个情况。

The?overall?downside?risk?to?global?financial?stability?has?indeed?increased,?but?we?should?face?it?calmly?and?rationally.

生活情景英语对话短文

不少情景对话使用频率高,表达效果好,有利于学生练习口语。我精心收集了,供大家欣赏学习!

篇1

F: excuse me, can you pass me that newspaper, please?

打扰一下,请您递给我那份报纸好吗?

T: here it is.

给您.

F: thanks. It seems that the flight will be late.

谢谢.好像航班要晚点了.

T: yes, it seems that way. This paper says the price of gasoline will rise.

好像是这样.报纸上说油价要涨了.

F: I hope it doesn't affect the price of plane tickets.

我希望不要影响机票的价格.

T: it doesn't look good. We seem to he another energy crisis at hand .

看上去情况不妙.我们面临着新的能源危机.

F: we can definitely feel the oil shortage here in Beijing.

在北京这儿我们可以感到石油短缺.

T: it has already had a negative influence on the global economy.

石油短缺已经影响到全球经济的发展.

F: I think we must balance our demand for energy with our rapidly shrinking resources.

迅速减少,我们要平衡对能源的需求.

T: I can't agree more. We must use our energy resources wisely in order to maintain ourquality of life.

的确.要想保证生活质量,我们必须合理利用能源.

F: like what?

比如说?

T: using efficient liances.

使用高效节能电器.

F: don't we he other ways to bring us out of the energy crisis?

有没有其他办法能让我们摆脱能源危机呢?

T: definitely. I think solar energy is the best way to solve the energy crisis.

有啊!我想使用太阳能是解决能源危机的最好办法.

F: you he a point here. But I think we should also enhance people's awareness of energyconservation.

你说的有道理,但是我认为我们应该提高人们节约能源的意识.

T: yes, you're right. We should encourage energy conservation and improve energyefficiency .

是啊.我们应该鼓励能源节约,提高能源的利用率.

篇2

M: the news says storms and floods he hit most of the South this summer.

新闻说,今年夏天南方大部分省份遭遇了洪灾.

L: yes. There has been tremendous damage and many people are homeless.

是啊.好像损失很大,好多人无家可归.

M: meanwhile, the northern provinces are suffering drought . It that abnormal ?

但是北方省份却遭遇了旱灾.那不是反常吗?

L: it's a global issue, not just in China.

好多国家都这样,不单单是中国.

M: that's true. There are natural disasters in almost every part of the world every year, but this year seems to be the most disastrous year for China.

是啊,好像每年各个地方都会遭受自然灾害,但是今年中国遭受的自然灾害最多.

L: you said it. There he been so many reports of snowstormm floods, earthquakes, sandstorms and landslides claiming people's lives.

是的.每天都听到各种各样的报道,不是雪灾,就是洪水和地震,或者是沙尘暴,泥石流,很多人因此丧生.

M: it's so heartbreaking to see people struggling for help. He you ever experienced a flood?

看见很多人挣扎着喊救命,我心里特别难受.你经历过洪水灾害吗?

L: No, I live in thw northern part of China.

没有,我生活在中国的北部.

M: you are very lucky. I was in Guizhou three months ago on a business trip when there was a flood.

那你很.三个月之前,我去贵州出差,正好赶上了发洪水.

L: it must he been terrible.

一定很可怕吧?

M: I he never seen so many people wandering in water up to their waists through the streets and waiting on rooftops for help.

是啊,从来没见过那种场面,水到腰那么深.有的人在街上,有的人站在屋顶上,到处都有人喊救命.

L: wow, I can't imagine!

天啊,真的难以想象.

M: actually, I would he drowned if the rescue team had not e.

事实上,如果救援队不来,我可能都被淹死了.

篇3

M: so far, the quake in Sichuan has killed about 69,172 people and has left 374,159 people injured, 17,420 missing.

到目前为止,四川汶川地震已造成69172人遇难,374159人受伤,17420人失踪.

L: I feel so sorry for those victims. It's the scariestthing that I he ever seen.

真为那些遇难者感到惋惜.这是我所见过的最恐怖的事情.

M: did you feel the quake?

你当时感受到地震了吗?

L: yes. Actually, I was treling in Sichuan then.

感受到了,事实上,我当时就在四川省内.

M: oh,really? I didn't know that. Tell me what it was like.

是吗?我之前没听你说过啊.跟我说说当时怎么回事?

L: well, it was on a Monday afternoon, a little after two o'clock, and I was reading some magazines when there was horrible grinding sound and the floor started bouncing and shaking.

那天是周一,下午两点多一点,我正在看杂志,那时忽然听见剧烈的挤压声,地板开始晃动.

M: oh, my dear! What did you do?

哦,天哪,你当时怎么办的?

L: well, it took me a second or two to figure out what was going on. Then I called mycolleague. It's unbelievable that she was still asleep and didn't feel a thing.

我过了一会儿才明白是怎么回事,之后我赶快打电话给我的同事.不可思议的是,她当时还在睡觉,什么都没感觉到.

M: incredible.

太不可思议了!

L: as she realized what was hening, she panicked .

后来明白了怎么回事后,她慌得不知所措.

M: that must he been horrifying.

一定很恐怖吧!

L: oh, it was. Then I managed to open the door and we finally made our way to safety.

是啊.随后我用力开启门,我们拼命跑到了一个安全的地方.

M: oh, thank God. Was anyone hurt?

哦,谢天谢地!有人受伤吗?

L: three people were killed and about fifty people were injured.

死了三个人,受伤的大约有50个人.

M: what a tragedy!

L: it was terrible. I hope it will never hen again!

太惨了! 是很可怕,真希望不要再发生这种事了!

求,英语高手,帮我翻译下这段较为专业的文字,在线等!

An Analysis of the Impact on the Oil Prices By the Petroleum Trade Between China and the Middle-east Countries.

Abstract:

As a country with a rapidly developing economy, it is needless to say that China has a great demand for energy. This demand must be met in order to maintain the on-going rapid economic growth; particularly, the demand for petroleum which is the blood of industries and its importance is irreplaceable. In short, China’s petroleum issue is a gre problem curbing its economic growth, while the prices of refined oil are closely linked with the petroleum trade. By describing China’s petroleum trade with the Middle-east countries and its impact on the oil prices, as well as how to reduce the dependence on imported oil, this paper interprets from these aspects, the relationship between China-Middle East petroleum trade and the domestic oil prices; and hopes to contribute its share of efforts in the economic growth of China.